Копцкае пісьмо: Розніца паміж версіямі

[дагледжаная версія][дагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
на аснове БелЭн
 
Няма тлумачэння праўкі
Радок 1:
{{Пісьменнасць
[[Файл:CopticLetters.svg|thumb|right|Копцкія літары (бахайрскае пісьмо)]]
|імя = Копцкае пісьмо
|тып = алфавіт
|мовы = [[копцкая мова]]
|дзе ўзнікла = [[Эліністычны Егіпет]]
|тэрыторыя =
|дата =
|перыяд = [[II стагоддзе|II]]—[[XIV стагоддзе|XIV стст.]]
|знакаў = 31 літара + 1 знак, які мае толькі лікавае значэнне
|статус =
|стваральнік =
|дакумент = найстаражытныя тэксты, блізкія да копцкага пісьма — пераклады [[Біблія|Бібліі]] [[III стагоддзе|III стагоддзя н.э.]].
|паходжанне = [[грэчаскае пісьмо]]
|нашчадкі =
|роднасныя = [[Старажытнанубійскі алфавіт|старанубійскае пісьмо]], [[лацініца]], [[кірыліца]], [[армянскае пісьмо]]
|юнікод = [http://www.unicode.org/charts/PDF/U2C80.pdf U+2C80 to U+2CFF]<br />
[http://www.unicode.org/charts/PDF/U0370.pdf U+03E2 to U+03EF]
|ISO = Copt
|прыклад =
|памер =
|подпіс =
}}
'''Ко́пцкае пісьмо́''' — літарнае пісьмо, створанае ў 2 ст. егіпцянамі—перакладчыкамі [[Біблія|Бібліі]] на [[егіпецкая мова|егіпецкую мову]] для прапаганды [[хрысціянства]] сярод егіпецкага насельніцтва.
[[Файл:CopticLetters.svg|thumb|rightзлева|Копцкія літары (бахайрскае пісьмо)]]
 
Складанае і спецыфічнае [[егіпецкае пісьмо]], якім да таго часу карысталіся егіпцяне, было непрыдатным для перакладу іншамоўнага тэксту.