Ціхі Дон: Розніца паміж версіямі

[дагледжаная версія][дагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
дрНяма тлумачэння праўкі
Nejurist (размовы | уклад)
Няма тлумачэння праўкі
Радок 16:
Адзін з найболей значных твораў рускай літаратуры [[XX стагоддзе|XX стагоддзя]], які малюе шырокую панараму жыцця [[Данскія казакі|данскога казацтва]] ў час [[Першая сусветная вайна|Першай сусветнай вайны]], рэвалюцыйных падзей [[1917]] года і [[Грамадзянская вайна ў Расіі|Грамадзянскай вайны ў Расіі]].
 
Раман перакладзены на мноства замежных моў, на англійскай пераклад з'явіўся ўжо ў 1934 годзе<ref>[http://sholohov.sch1262.ru/viata.html «Тихий Дон — Илиада XX века»]</ref>. На беларускую мову раман перакладзены Янам Густырам<ref>[http://represii.net/fates/gustyr_jan]</ref> і [[Уладзімір Марцінавіч Хадыка|Уладзімірам Хадыкам]]<ref>[https://www.nlb.by/content/projects/virtual/na-khvali-chasu-u-plyni-zhytstsya-/common/342631/ Владимир Мартынович Хадыка]</ref>.
 
За гэты раман у [[1965]] годзе Шолахаву была прысуджана [[Нобелеўская прэмія па літаратуры]] з фармулёўкай «За мастацкую сілу і цэласць эпасу пра данское казацтва ў пераломны для Расіі час».