Украінізацыя: Розніца паміж версіямі

[недагледжаная версія][недагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Gvozdet (размовы | уклад)
Няма тлумачэння праўкі
Krukouski (размовы | уклад)
др арфаграфія
Радок 1:
{{арфаграфія}}
'''Украінізацыя''' — палітыка прасоўвання і ўкаранення элементаў [[украінская мова|украінскай мовы]] і ўкраінскай культуры, у розных сферах жыцця.
 
Украінізацыя 1920—30 гадоў з'яўлялася састаўным элементам агульнасаюзнай кампаніі '''карэнізацыі'''.
Украинизация 1920—30 годов являлась составным элементом общесоюзной кампании '''коренизации'''.
 
== СоветскаяСавецкая украинизацияукраінізацыя 1920—1930-х годовгадоў ==
Падчас грамадзянскай вайны ў 1917-20 гадах на поўдні былой Расійскай імперыі быў арганізаваны шэраг урадаў, якія ставілі сваёй мэтай пабудову незалежнай украінскай дзяржавы. Аднак, на большай частцы сучаснай тэрыторыі Украіны да ўлады прыйшлі [[бальшавікі]]. З мэтай замацавання улады, бальшавікі ўзяліся за рэалізацыю праграмы коренизации - замены рускай мовы на мовы нацыянальных меншасцяў у адміністрацыі, адукацыі і сферы культуры. На Ўкраіне гэтая праграма атрымала назву ўкраінізацыі. У красавіку 1923 г. XII з'езд РКП (б) абвясціў [[коренизация|коренизацию]] афіцыйным курсам партыі ў нацыянальным пытанні. У тым жа месяцы VII канферэнцыя КП (б) У заявіла аб палітыцы ўкраінізацыі, што ўкраінскія ЦВК і Саўнаркам адразу ж аформілі дэкрэтамі. Было прынята рашэнне аб украінізацыі дзяржструктур і прадпрыемстваў, якую планавалася скончыць да 1 студзеня 1926 года. Усе рабочыя і служачыя прадпрыемстваў і ўстаноў былі абавязаны вывучыць ўкраінскі мову пад пагрозай звальнення з працы.
З дзяржаўнага архіва Луганскай вобласці:
Радок 13 ⟶ 14:
Украінізаванай газеты, школы, ВНУ, тэатры, установы, надпісы, шыльды і т. д. У Адэсе, дзе навучэнцы-украінцы складалі менш за трэць, былі украінізаванай усе школы. У 1930 г. на Украіне заставалася толькі 3 вялікія рускамоўныя газеты.
 
== ЎкраінізацыіЎкраінізацыя часоў нямецкай акупацыі ==
[[Файл:Bundesarchiv Bild 183-J10854, Ausländische Arbeitskräfte, Bekanntmachung Kiew.jpg|thumb|right|Двухмоўны плакат нямецкіх акупацыйных уладаў на нямецкай і ўкраінскай мовах, які паведамляе аб адпраўцы моладзі на працу ў Нямеччыну. Киев. 31 мая 1943 года.]]
 
Радок 40 ⟶ 41:
Перевод: -->
 
== УкраинизацияУкраінізацыя послепасля 1991 года ==
 
[[28 октября]] [[1989 год]]а [[Верховный Совет Украинской ССР]] внёс изменения в Конституцию и принял Закон «Про мови в Українській РСР»<ref>[http://zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=8312-11 Про мови в Українській РСР]</ref>. Украинский язык был объявлен единственным государственным языком. Другим языкам, употребляемым на Украине, была гарантирована конституционная защита.
Радок 63 ⟶ 64:
** В [[Горловка|Горловке]] (Донецкая область, в которой по опросу 2006 года 82 % респондентов назвали родным языком русский <ref>[http://diac.com.ua/analytics/paper1710.html Отношение Жителей Донецкой Области К Проблеме Русского Языка<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>).
 
== СмГл. такжетаксама ==
 
* Тези ЦК КП(б)У про підсумки українізації. Вид. ЦК КПЗУ. Л. 1926;