Эта: Розніца паміж версіямі

[недагледжаная версія][недагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
крыніцы
др арфаграфія
Радок 1:
{{Грэчаскі алфавіт}}
'''Η, η''' (назва: грэч. Ήτα, '''Эта''' <ref name=pr>У адпаведнасці з БЭ ў 18 тамах. Т.5., Мн., 1997, С.510: ''Грэчаскае пісьмо''</ref>, у [[Візантыя|візантыйскім]] вымаўленьнівымаўленні - '''Гіта''') — 7-я літара [[грэчаскі алфавіт|грэчаскага алфавіту]]. У сістэме грэчаскага алфавітнага запісу лікаў мае лікавае значэнне 8. Паходзіць ад фінікійскі літары - "хэц". Ад літары «эта» паходзяць лацінская літара H і кірылічная И разам з Й.
 
У сучаснай беларускай практычнай [[Транскрыпцыя|транскрыпцыі]] з [[грэчаская мова|грэчаскай мовы]] перадаецца як «э», «е», «а», «я», «і», «гі», "гэ", "ге". Правілаў [[транслітэрацыятранслітарацыя|транслітэрацыітранслітарацыі]] не існуе, рэдкія дасьледваньнідаследаванні не даюць поўнай інфармацыі, і носяць больш крытычны характар<ref name="test">{{Спасылка | аўтар = | прозьвішчапрозвішча = | імя = | аўтарlink = | cуаўтары = | дата публікацыі = 7 красавіка 2011| url = http://arche.by/by/37/110/5343/| загаловак = Практычная транскрыпцыя назваў з грэцкай мовы | фармат = | назва праекту = | выдавец = [[ARCHE Пачатак]]| дата = {{ЛЯКАЛЬНЫ_ДЗЕНЬ}} {{НАЗВА_ЛЯКАЛЬНАГА_МЕСЯЦА_Ў_РОДНЫМ_СКЛОНЕ}} {{LOCALYEAR}} | мова = | камэнтар = }}</ref>.
 
Этымалагічна ближэй за ўсё да беларускай літары ''Е'' і старабеларускай (царкоўна-славянскай) літары ''И''.
 
Этымалагічна ближэйбліжэй за ўсё да беларускай літары ''Е'' і старабеларускай (царкоўна-славянскай) літары ''И''.
 
{{зноскі}}