Файл:Jujuy, pueblo Ava Guaraní - comunidad Taperiguá (7742405072).jpg

Арыгінальны файл(2 464 × 1 632 кропак, аб’ём файла: 2,14 MB, тып MIME: image/jpeg)

Гэты файл з на Вікісховішчы і можа выкарыстоўвацца іншымі праектамі. Апісанне на яго старонцы ў Wikimedia Commons прыведзена ніжэй.

Тлумачэнне

Апісанне

Las acciones que lleva adelante ANSES orientadas a los pueblos originarios aseguran la presencia de la seguridad social, con criterios de pluralidad, inclusión y participación de las comunidades donde el organismo acciona.

Actualmente, el organismo previsional desarrolla diferentes programas que abordan la cuestión indígena de una manera integral: capacitación presencial, campaña informativa en lenguas originarias y entrega de netbooks en escuelas de Educación Intercultural Bilingüe. Desde 2009, implementa el programa Bienestar para nuestra gente de capacitación en Seguridad Social para los pueblos indígenas. El programa tiene como propósito garantizar el acceso de los pueblos indígenas a las prestaciones de la Seguridad Social, desde el respeto y valorización de su identidad cultural. La iniciativa contempla el mejoramiento de los canales institucionales para la tramitación de las prestaciones de ANSES y formación y capacitación sobre los derechos.

Para complementar las jornadas de formación y ampliar el impacto, durante 2011 trabajó en una campaña informativa en diversas lenguas indígenas para realizar afiches y micros radiales sobre la Asignación Universal y por Embarazo, la posibilidad de obtener una jubilación y los derechos sociales que otorga ANSES.

La campaña informativa en lenguas indígenas se realizó de manera participativa, por eso ANSES realizó jornadas junto a qom y wichis de Ing. Juarez en Formosa y con mbya guaraní de Aristóbulo del Valle, Misiones. Todas las comunidades recibieron con entusiasmo la propuesta y emprendieron el trabajo de realizar las traducciones en conjunto.

En cada una de los encuentros se debatía acerca del significado para la comunidad de las prestaciones que brinda ANSES y los maestros bilingües fueron los encargados de las traducciones tanto para el guión del spot radial como para el texto de la pieza gráfica.
Дата
Крыніца jujuy, pueblo ava guaraní - comunidad taperiguá
Аўтар Administración Nacional de la Seguridad Social from Argentina

Ліцэнзіяванне

w:en:Creative Commons
атрыбуцыя распаўсюджванне на тых жа ўмовах
Вы можаце свабодна:
  • дзяліцца творам – капіраваць, распаўсюджваць і перадаваць гэты твор.
  • ствараць вытворныя творы – адаптаваць гэты твор
Пры выкананні наступных умоў:
  • атрыбуцыя – вы павінны пазначыць аўтарства гэтага твора, даць спасылку на ліцэнзію і пазначыць ці рабіў аўтар якія-небудзь змены. Гэта можна рабіць кожным зразумелым чынам, але не так, каб наводзіць па думку, што ліцэнзіят падтрымлівае вас або выкарыстанне вамі гэтага твора.
  • распаўсюджванне на тых жа ўмовах – Калі вы змяняеце, адаптуеце ці ствараеце вытворны твор на аснове гэтага, то павінны распаўсюджваць атрыманы ў выніку твор на ўмовах такой самай ці сумяшчальнай ліцэнзіі, што і арыгінал.
This image was originally posted to Flickr by ANSESGOB at https://flickr.com/photos/50252662@N04/7742405072. It was reviewed on 7 снежня 2015 by FlickreviewR and was confirmed to be licensed under the terms of the cc-by-sa-2.0.

7 снежня 2015

Назвы

Апішыце ў адным радку, што ўяўляе сабой гэты файл

Элементы, адлюстраваныя на гэтым файле

адлюстроўвае

Нейкае значэнне без элементу ў Вікіданых

кароткае імя аўтара: Administración Nacional de la Seguridad Social
Flickr user ID англійская: 50252662@N04

Nikon D5100 англійская

Гісторыя файла

Націснуць на даце з часам, каб паказаць файл, якім ён тады быў.

Дата і часДрабніцаПамерыУдзельнікТлумачэнне
актуальн.20:39, 7 снежня 2015Драбніца версіі з 20:39, 7 снежня 20152 464 × 1 632 (2,14 MB)Cacen GymraegTransferred from Flickr via Flickr2Commons

Наступная 1 старонка выкарыстоўвае гэты файл:

Глабальнае выкарыстанне файла

Гэты файл выкарыстоўваецца ў наступных вікі:

Метаданыя