Нованарвежская мова: Розніца паміж версіямі

[недагледжаная версія][недагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Няма тлумачэння праўкі
др стылявыя змены, арфаграфія
Радок 1:
'''Ню́нарск''' ('''ню́нашк''') — адна з формаўформ сучаснай літаратурнай [[Нарвежская мова|нарвежскай мовы]] (разам з [[букмал]]ам). У іншай трактоўцы — адна з [[Афіцыйная мова|афіцыйных]] [[Літаратурная мова|пісьмовых]] [[мова|моў]]ў [[Нарвегія|Нарвегіі]] (другая афіцыйная мова — [[букмал]] ({{lang-no|bokmål}}), апроч таго, у некаторых [[Камуны Нарвегіі|камунах]] дадатковай афіцыйнаю моваю ёсцьз'яўляецца адна з [[Саамскія мовы|саамскіх]]).
 
ФармаваннеФарміраванне нованарвэскайнованарвежскай мовы, якая першапачаткова называнайназывалася «мовай краю» (лансмалландсмал, {{lang-no|landsmål}}), было пачата ў сярэдзіне XIX стагоддзя [[Івар Осэн|Іварам Осэнам]]. Осэн бачыў у сваім праекце «папраўдзе нарвежскую» альтэрнатыву дзяржаўнаму стандарту нарвежскай мовы таго часу — «дзяржаўнай мове» (рыксмал, {{lang-no|riksmål}}), якая была вельмі падобная да [[Дацкая мова|дацкай мовы]]. «Дзяржаўная мова» ў далейшым стала называцца «кніжнаю», [[букмал]] ({{lang-no|bokmål}}), і стала адною з дзвюх афіцыйных пісьмовых моваўмоў Нарвегіі.
 
У цэлым нованарвежская палягаеасноўваецца на заходненарвежскіх дыялектах і ўжываецца прыблізна дзясятаю доляй насельніцтва Нарвегіі. Пісьмовыя нормы ўсё больш набліжаюцца да букмала, але раўналежнапры гэтым існуе хёгнарск (хёгнашк, {{lang-no|[[:nn:Høgnorsk|Høgnorsk]]}} — «высокая нарвежская») — штучная норма, ачышчаная ад любых словаўслоў з букмала. У [[:nn:|нованарвежскай Вікіпедыі]] артыкулы на хёгнашк размешчаныяразмяшчаюцца ў асобнай катэгорыі.
 
У школах выкладанне вядзецца на абедзвюх мовах.
 
== Спасылкі ==
* [http://philology.ru/linguistics3/steblin-68.htm Ці мажліваемагчыма планаванне моўнага развіцця? (нарвежскі моўны рух у тупіку)([[Руская] мова|Рус.]])]{{ref-ru}}
 
{{Сучасныя германскія мовы}}
 
[[Катэгорыя:Германскія мовы]]