Нованарвежская мова: Розніца паміж версіямі

[недагледжаная версія][дагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
др прыбраў націскі, каб не збівалі з толку
Няма тлумачэння праўкі
Радок 1:
'''Нюнорск'''<ref>Напісанне '''нюнорск''' паводле арт. Нарвежская мова // {{Крыніцы/БелЭн|11к}} С. 159. </ref>, ці '''нюношк''' ({{lang-no|nynorsk}} [{{IPA|nʏːnɔʁsk}}]) — адна з форм сучаснай літаратурнай [[Нарвежская мова|нарвежскай мовы]] (разам з [[букмал]]ам). У іншай трактоўцы — адна з [[Афіцыйная мова|афіцыйных]] [[Літаратурная мова|пісьмовых]] [[мова|моў]] [[Нарвегія|Нарвегіі]] (другая афіцыйная мова — [[букмал]] ({{lang-no|bokmål}}), апроч таго, у некаторых [[Камуны Нарвегіі|камунах]] дадатковай афіцыйнаю моваю з'яўляецца адна з [[Саамскія мовы|саамскіх]]).
 
Фарміраванне нованарвежскай мовы, якая першапачаткова называлася «мовай краю» (ландсмал, {{lang-no|landsmål}}), было пачата ў сярэдзіне XIX стагоддзя [[Івар Осэн|Іварам Осэнам]]. Осэн бачыў у сваім праекце «папраўдзе нарвежскую» альтэрнатыву дзяржаўнаму стандарту нарвежскай мовы таго часу — «дзяржаўнай мове» (рыксмал, {{lang-no|riksmål}}), якая была вельмі падобная да [[Дацкая мова|дацкай мовы]]. «Дзяржаўная мова» ў далейшым стала называцца «кніжнаю», [[букмал]] ({{lang-no|bokmål}}), і стала адною з дзвюх афіцыйных пісьмовых моў Нарвегіі.
Радок 6:
 
У школах выкладанне вядзецца на абедзвюх мовах.
{{зноскі}}
 
== Літаратура ==
* Нарвежская мова // {{Крыніцы/БелЭн|11к}} С. 159.