Размовы:Вайсрутэнізацыя

Апошні каментар: 7 гадоў таму, ад удзельніка Czalex у тэме Назва

Назва правіць

Назва абсалютна ненавуковая, ня мае шырокага выкарыстання і абсурдная з пункту гледжання логікі. Weissruthenien на нямецкай мове 40-х азначае проста "Беларусь", гэта не была нейкая адмыслова выдуманая для Генеральнай акругі назва, на што намякае савецкая прапаганда. Калі ня будзе пярэчанняў, пераймяную ў Беларусізацыя ва ўмовах нямецкай акупацыі --Czalex (размовы) 08:22, 6 снежня 2016 (+03)Адказаць

Вярнуцца да старонкі «Вайсрутэнізацыя».