Васіль Сяргеевіч Сёмуха: Розніца паміж версіямі
[дагледжаная версія] | [дагледжаная версія] |
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
др →Пераклады |
др →Пераклады |
||
Радок 11:
== Пераклады ==
Дэбютаваў перакладам у 1959 г. Пераклаў з нямецкай паасобныя творы [[Ёган Вольфганг Гётэ|Гётэ]], [[Фрыдрых Шылер|Шылера]], [[Генрых Гейнэ|Гейнэ]], Шаміса, Мюлера, Рукерта, [[Эрнст Тэадар Амадэй Гофман|Гофмана]], [[Ганс Якаб Крыстофэль фон Грымельсхаўзэн|Грымэльсхаўзэна]], [[Фрыдрых Ніцшэ|Ніцшэ]], [[
Рабіў пераклады тэкстаў для драматычных тэатраў і да музычных твораў. Супрацоўнічае з заслужаным артыстам Беларусі, кіраўніком «Беларускай капэлы» [[Віктар Скарабагатаў|Віктарам Скарабагатавым]]. Пераклаў лібрэта да опер [[Антоні Генрых Радзівіл|Радзівіла]] «Фауст», «Маргер» Горскага, «Страшны двор» [[Станіслаў Манюшка|Манюшкі]].
|