Размовы:Марк Сэлбі: Розніца паміж версіямі

Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Няма тлумачэння праўкі
Няма тлумачэння праўкі
Радок 1:
Лічу неабходным пакінуць загаловак "«Марк Сэлбі"», таму што Энтані з'яўляецца сярэднім імем, аналагічным імені па бацьку. На ўсіх мовах артыкулы маюць загаловак "«Марк Сэлбі"». Прашу прабачэння, не разумею як карыстацца "«размовамі"».
: З размовамі ўсё атрымалася :) варта яшчэ і подпіс ставіць (кнопкай "«аловак з росчыркам"» на панэлі інструментаў). Наконт Энтані, можам перанесці назад, праўда не зусім разумею, чым блага "«імя па бацьку"». --[[Удзельнік:Maksim L.|Максім Л.]] ([[Размовы з удзельнікам:Maksim L.|размовы]]) 02:17, 12 снежня 2013 (FET)
:: Ну зараз я ўбачыў, што гэта робіцца ў большасці артыкулаў, але ў іншых мовах імя па бацьку не выносіцца ў загаловак, таму я вельмі здзівіўся ) --[[Удзельнік:Kalinowski|Kalinowski]] ([[Размовы з удзельнікам:Kalinowski|размовы]]) 14:00, 12 снежня 2013 (FET)
::: Пан Каліноўскі мае рацыю: нам тады трэба будзе пераносіць усіх англічанаў пад назву з другім імём. --[[Удзельнік:Belarus2578|Ігар Барысавіч Цярэшчанка]] ([[Размовы з удзельнікам:Belarus2578|размовы]]) 01:27, 24 красавіка 2014 (FET)
 
У транскрыпцыі "«Сэлбі"» неўласцівая беларускай мове і непатрэбная ў гэтым выпадку цвёрдасць губных/зубных. Колькі памятаю (энцыклапедыі і г.д.), спалучэнні "«*e"» з англійскай перадаваліся як "«-е-"». Ізноў арыгінальнае даследаванне? [[Удзельнік:Yury Tarasievich|Yury Tarasievich]] ([[Размовы з удзельнікам:Yury Tarasievich|размовы]]) 08:30, 28 верасня 2015 (MSK)
: а для сэнсар, сэр, сэт, сэрвіс, джэм-сэйшн, сэканд-хэнд чамусьці ўласцівая --[[Удзельнік:Чаховіч Уладзіслаў|Чаховіч Уладзіслаў]] ([[Размовы з удзельнікам:Чаховіч Уладзіслаў|размовы]]) 09:15, 28 верасня 2015 (MSK)
:: Нават калі гэта ўсё з нейкага сучаснага акадэмічнага нарматыву (а ці так?), то гэта тычыцца толькі канкрэтна таго, што замацавана ў сучасным акадэмічным нарматыве. Па-за гэтым? -- уласнае даследаванне-с. Я яшчэ магу зразумець аналогію ў бразільскіх назвах-імёнах, але гэта?? [[Удзельнік:Yury Tarasievich|Yury Tarasievich]] ([[Размовы з удзельнікам:Yury Tarasievich|размовы]]) 00:01, 29 верасня 2015 (MSK)
:: PS Дарэчы, "«сэр"» тут зусім-такі недарэчы (sir), і наогул, здаецца, вы не разумееце каранёў з'явы. [[Удзельнік:Yury Tarasievich|Yury Tarasievich]] ([[Размовы з удзельнікам:Yury Tarasievich|размовы]]) 00:01, 29 верасня 2015 (MSK)
::: Ёсць прыклады і такога і такога ўжывання. Спадар Каліноўскі проста даў той варыянт, які яму падаўся бліжэй. Не варта гэта называць "«арыгінальным даследаваннем"» — бо ў чалавека проста не было ніякіх крыніц на то ці іншае напісанне. Можаце належным чынам абгрунтаваць, чаму мае быць менавіта "«Селбі"» (то бок, не проста разважанні, нібыта штосьці чамусьці неўласцівае, а канкрэтныя спасылкі на правілы), тады і перанесці можна будзе. А пакуль ніхто на замінае стварыць перасылку.--[[Удзельнік:Artsiom91|Artsiom91]] ([[Размовы з удзельнікам:Artsiom91|размовы]]) 00:07, 29 верасня 2015 (MSK)
 
:::: Ну, калі пачынаць пра строгія правілы (моўныя і вікавыя), то мы не можам зрабіць ніводнага артыкула пра ніводную іншамоўную асобу (апроч польскіх, для назваў якіх ёсць падрабязны ТКП).
:::: А мая заўвага была пра тое, што калі ў іншых месцах праекта выступаць за мову і яе самабытнасць, то нібы не варта яшчэ ў іншых месцах (вось тут) падкопваць самабытнасць гэтай самай мовы, уводзячы, дзе не трэба, неўласцівыя ёй гучанні. Беларуская мова не мае місіі 100 % транскрыбаваць іншамоўныя гучанні. Тым больш, што англійскі гук /е/ мае мноства варыянтаў, якія мы можам звесці толькі да /е/ і /э/ (/э/ ёсць дзе ўжыць), і там, дзе англійцы пішуць *e (больш закрыты), дарэчна выкарыстаць /е/, балазе гэта традыцыйна так рабілася ў большасці падобных выпадкаў. Абавязак нехта ўзяў -- адсочваць кожную мікратэндэнцыю ў маўленні, ці што?? І яшчэ -- празмерна "«экаць"» (цвярдзіць зычныя) гэта -- вы будзеце смяяцца -- прыпадабненне да сучаснай тэндэнцыі рускага тэлевізарнага маўлення.
:::: І больш на гэтую тэму я не збіраюся, sapienti sat. Варта было некалі змагацца за гэты праект, каб з мовы ізноў рабілі...рабілі… кашу. [[Удзельнік:Yury Tarasievich|Yury Tarasievich]] ([[Размовы з удзельнікам:Yury Tarasievich|размовы]]) 07:57, 29 верасня 2015 (MSK)
::::: [[Вікіпедыя:Праект:Правапіс/Англійска-беларуская практычная транскрыцыя (Вікторка)|Паводле Вікторкі]] англійскі гук /е/ мае адзіны адпаведнік — э.
Вярнуцца да старонкі «Марк Сэлбі».