Кхуздул: Розніца паміж версіямі

[дагледжаная версія][недагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
дрНяма тлумачэння праўкі
Няма тлумачэння праўкі
Радок 1:
'''Кхуздул''' (''Khuzdul'' ці ''Khuzdûl'', у перакладзе ''"гном'я"'') — мова [[Гномы (Міжзем'е)|гномаў]] у творах [[Джон Рональд Руэл Толкін|Дж. Р. Р. Толкіна]] аб [[Міжзем'е|Міжзем'і]]. Адна з [[выдуманыя мовы|выдуманых]] [[штучная мова|штучных моў]], створаных Толкінам разам з [[квэнья]] і [[чорная мова|чорнай мовай]].
 
Паводле легенды, апісанай у [[Сільмарыліян|Сільмарыліяне]], кхуздул прыдумаў [[Аўлэ]], адзін з [[валар]]. Аўлэ стварыў гномаў з камянёў і пачаў вучыць іх мове, прыдуманай для іх<ref>([[сільмарыліян]], глава 2)</ref>. Гэта адбылося да таго, як гномы зноў заснулі, каб дачакацца, калі прыйдзе час іх Абуджэння. І да таго часу, як у Міжзем'е прыйшлі Сыны Эру [[Эльфы (Міжзем'е)|эльфы]] і [[Людзі (Міжзем'е)|людзі]]. Такім чынам, магчыма сказаць, што кхуздул — старажытнейшая мова Міжзем'я (не лічачы [[Валарын|Валарына]] і магчыма [[Мова энтаў|мовы энтаў]]).
[[Image:Balin.jpg|thumb|left|Надпіс на магіле Баліна — адзіны вядомы надпіс на кхуздуле: "Balin Fundunul uzbad Khazaddûmu" - "Балін, сын Фундзіна, уладар Морыі|250px]]Пасля іх абуджэння гэтая мова (як і ўсе мовы і ўсё іншае ў [[Арда|Ардзе]]) з цягам часу мянялася, набываючы адрозненні ў розных аддаленых адзін ад аднаго паселішчах гномаў. Але змены адбываліся так марудна, а адрозненні былі такімі нязначнымі, што нават у ТрэцюююТрэцюю эпоху Гномы з розных родаў лёгка разумелі адзін аднаго. Кхуздул рэдка і неахвотна вывучалі прадстаўнікі іншых рас, мабыць з-за таго, што мова гномаў была складанай і немілагучнай. І самі гномы не вельмі жадалі распавядаць аб ёй іншым. Іх мова была «сакрэтам, які яны не адкрывалі добраахвотна нават сваім сябрам»<ref>LotR прыкл. F</ref>. Уласныя імёны гномаў, такія, якімі іх бачым у творах Толкіна, узятыя з [[адунаік|мовы людзей]]. Сваіх сакрэтных, "унутраных" імёнаў, гномы не гавораць анікому, іх нават не выбіваюць на надмагільных камянях. Ва [[Уладар пярсцёнкаў|Уладары пярсцёнкаў]] і іншых творах Толкіна кхуздул ужываецца ў асноўным у геаграфічных назвах. Адной з нешматлікіх фраз, якія былі сказаныя на кхуздуле, з'яўляецца баявы выклік [[Гімлі]], які ён пракрычаў падчас [[Аблога Хорнбурга|Аблогі Хорнбурга]]: "Барук Казад! Казад аі-мену! (Baruk Khazâd! Khazâd ai-mênu!) - "Сякеры Гномаў! Гномы (ідуць) на вас!"
 
Але, ў Першую эпоху, калі Людзі Дома Хадора прыйшлі ў [[Белерыянд]] і сустрэліся з гномамі з рода Доўгабародаў, паміж двумя народамі ўзнікла дружба, паколькі, людзі, з'яўляючыся добрымі наезнікамі, маглі прапанаваць гномам абарону ад [[Оркі (Міжзем'е)|оркаў]]. І гномы пазнаёмілі людзей са сваёй мовай, але людзі палічылі кхуздул вельмі складаным і цяжка засвойвалі што-небудзь большае, чым асобныя словы, вялікая колькасць з якіх, змяніўшыся, увайшлі ў іх ўласную мову<ref>{{Кніга HC|Two|Late Writings|303}}</ref>. Здаецца, што кхуздул паўплываў на структуру першапачатковай мовы людзей - [[таліска]], што бачна па больш позняй мове людзей - [[Адунаік|адунаіку]].
Уласныя імёны гномаў, такія, якімі іх бачым у творах Толкіна, узятыя з [[адунаік|мовы людзей]]. Сваіх сакрэтных, "унутраных" імёнаў, гномы негавораць анікому, іх нават не выбіваюць на надмагільных камянях. Ва [[Уладар пярсцёнкаў|Уладары пярсцёнкаў]] і іншых творах Толкіна кхуздул ужываецца ў асноўным у геаграфічных назвах. Адной з нешматлікіх фраз, якія былі сказаныя на кхуздуле, з'яўляецца баявы выклік [[Гімлі]], які ён пракрычаў падчас [[Аблога Хорнбурга|Аблогі Хорнбурга]]: "Барук Казад! Казад аі-мену! (Baruk Khazâd! Khazâd ai-mênu!) - "Сякеры Гномаў! Гномы (ідуць) на вас!"
 
Але, ў Першую эпоху, калі Людзі Дома Хадора прыйшлі ў [[Белерыянд]] і сустрэліся з гномамі з рода Доўгабародаў, паміж двумя народамі ўзнікла дружба, паколькі, людзі, з'яўляючыся добрымі наезнікамі, маглі прапанаваць гномам абарону ад [[Оркі (Міжзем'е)|оркаў]]. І гномы пазнаёмілі людзей са сваёй мовай, але людзі палічылі кхуздул вельмі складаным і цяжка засвойвалі што-небудзь большае, чым асобныя словы, вялікая колькасць з якіх, змяніўшыся, увайшлі ў іх ўласную мову. Здаецца, што кхуздул паўплываў на структуру першапачатковай мовы людзей - [[таліска]], што бачна па больш позняй мове людзей - [[Адунаік|адунаіку]].
 
== Гісторыя стварэння Кхуздула ==
Толкін пісаў, што кхуздул "быў створаны ў накідах, з некаторымі дэталямі структуры і вельмі маленькім слоўнікам"<ref>{{Кніга HC|Two|Late Writings|300}}</ref>. Гэта, безумоўна, адбылося ў трыццатыя гады. Кхуздульскія словы Khazaddûm i Gabbilgathol з'яўляюцца ў раніх версіях "«Сільмарыліёна"»<ref>{{Кніга УтП|Two|Valinor and Middle-Earth before the Lord of thr rings|274}}</ref>. Відавочна, што асновай для мовы былі [[семітскія мовы]]. Але Толкін не пакінуў падрабязных матэрыялаў па мове, і ўсё, што вядома - асобныя фразы аб структуры і невялікі лексікон слоў і выразаў. Мы ведаем некалькі назваў, імёнаў, надпіс на магіле Баліна («Balin Funinul uzbad Khazaddumu» - «Балін, сын Фундзіна, уладар Морыі») і баявы клічвокліч Гімлі («Baruk Khazâd! Khazâd ai-mênu!» — «Сякеры Гномаў! Гномы ідуць на вас!»). Але ёсць звесткі, што ў чарнавых накідах Толкіна, ёсць поўная граматыка Кхуздула, але яна не апублікаваная і знаходзіцца ў архіве аднаго з лінгвістычных толкіністскіх часопісаў.
 
Шмат хто з даследчыкаў Арды цікавіліся кхуздулам, але амаль ніхто сур'ёзна не займаўся рэканструкцыяй мовы ці распрацоўкай граматыкі. Так што, падручніка па кухуздулу, па якому яго магчыма было вывучыць, скласці пакуль нельга.
Радок 21 ⟶ 19:
* [http://www.tolkien.ru/drauger/khuzdul.htm Кхуздул - тайная мова гномаў]
* [http://khuzdul.ukoz.ru/ Жалезнае ўзгор'е - усё пра кхуздул]
 
{{зноскі}}
 
{{Мовы Міжзем'я}}