Анатоль Астрэйка: Розніца паміж версіямі
[дагледжаная версія] | [дагледжаная версія] |
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Дадатковая спасылка |
др →Творчасць: вікіфікацыя |
||
Радок 61:
Перакладаў творы пісьменнікаў народаў СССР на беларускую мову.
Творам Астрэйкі ўласцівыя сардэчнасць і адкрытасць, цесная сувязь з фальклорам, напеўнасць<ref name="БС"/>. Аўтар тэкстаў многіх беларускіх песень: «Ой бацька мой, Нёман», «Песня пра [[Канстанцін Заслонаў|Заслонава]]», «Шаўковыя травы», «Песня мінаеўцаў»<ref name="БС"/>.
{{зноскі}}
|