Уладзіслаў Феліцыянавіч Хадасевіч: Розніца паміж версіямі

[недагледжаная версія][недагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Няма тлумачэння праўкі
афармленне
Радок 1:
{{Пісьменнік}}
{{Цёзкі2|Хадасевіч}}
[[File:Khodasevich_1.jpg|thumb|right|Уладзіслаў Хадасевіч]]
'''Уладзіслаў Феліцыанавіч Хадасевіч''' ({{ДН|28|5|1886}}, [[Масква]] — {{ДС|14|6|1939}}, [[Біянкур]], пад [[Парыж]]ам) — рускі паэт, літаратурны крытык і гісторык літаратуры, мемуарыст. Па бацьку з паланізаванага шляхецкага роду [[Мінская губерня|Мінскай губерні]] (прозвішча беларускага паходжання), па маці — унук яўрэйскага публіцыста Якава Брафмана. Перакладаў польскіх і яўрэйскіх паэтаў.{{накід}}
 
Радок 14:
Но памятны мне утра в детстве,
 
КогдяКогда меня учила мать
 
Про дальний край скорбей и бедствий
Радок 24:
Я слепо веровал в слова:
 
"Дитя! Всех рек сильнее - — Висла,
 
Всех стран прекраснее - Литва.
 
Всех стран прекраснее - — Литва.
 
ЦГАЛИ ф. 537, оп. 1, ед. хр. 21, л. 52
Владислав Ходасевич. Колеблемый треножник. Избранное. Составление и подготовка текста В.  Г.  Перельмутера. Под общей редакией Н.  А.  Богомолова. Москва: Советский писатель, 1991. С. 117.
</blockquote>
 
{{зноскі}}
 
{{Бібліяінфармацыя}}
 
{{DEFAULTSORT:Хадасевіч Уладзіслаў}}
[[Катэгорыя:Паэты Расіі]]
Радок 42:
[[Катэгорыя:Гісторыкі літаратуры]]
[[Катэгорыя:Перакладчыкі на рускую мову]]
[[Катэгорыя:Нарадзіліся ў Маскве]]
 
{{Бібліяінфармацыя}}