Лагодны Цмок
беларускае творчае аб'яднанне перакладчыкаў і акцёраў агучання
Значнасць аб’екта артыкула пастаўлена пад сумненне. |
«Лагодны Цмок» ― беларускае творчае аб’яднанне перакладчыкаў і акцёраў агучвання.[1] Створана ў 2022 годзе часткай каманды «Кукумба».[2]
Лагодны Цмок | |
---|---|
Краіна | |
Тып арганізацыі | студыя дубляжу[d] |
Афіцыйныя мовы | беларуская |
Заснаванне | |
Дата заснавання | 2022 |
la-cmok.me (бел.) |
Асноўная праца — агучванне перакладзеных фільмаў і серыялаў, якія маюць субцітры. Пры гэтым у камандзе ёсць лінгвісты, якія самастойна перакладаюць фільмы і серыялы на беларускую мову.[1]
Назва студыі адлюстроўваецца на лагатыпе — блакітны цмок з усмешлівай пыскай.
Агучаныя фільмы
правіцьФільмы з субцітрамі
правіцьАгучаныя серыялы
правіцьСерыялы з субцітрамі
правіцьЗноскі
- ↑ а б Масевіч, Алесь (2022-07-26). "Вядомыя кінастужкі па-беларуску. Як аматары перакладаюць фільмы на беларускую мову". Будзьма беларусамі!. Праверана 2022-12-06.
- ↑ "Хочаце на роднай мове? Вось пяць рэсурсаў, дзе можна паглядзець кіно па-беларуску". Наша Ніва. 2022-07-31. Праверана 2022-12-06.
Спасылкі
правіць- la-cmok.me — афіцыйны сайт
- Спіс перакладаў праекта