Мікалай Мікалаевіч Федзюковіч: Розніца паміж версіямі

[дагледжаная версія][дагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
др removed Category:Асобы using HotCat
др clean up, replaced: — 8 студзеня 1997 → — {{ДС|8|1|1997}}, а]] у → а]] ў, Берасце → Брэст, і у → і ў, Брэстйшчын → Берасцейшчын using AWB
Радок 1:
'''Мікола Федзюковіч''' (''Мікалай Мікалаевіч Федзюковіч''; {{ДН|22|5|1943}}, [[вёска Гутава]], [[{{МН|Драгічынскі раён]]|у Драгічынскім раёне|}}, [[Брэсцкая вобласць]]) — [[{{ДС|8 студзеня]] [[|1|1997]]}} г. — беларускі [[паэт]], [[перакладчык]].
 
== Біяграфія ==
Нарадзіўся ў сялянскай сям'і. Пасля заканчэння сярэдняй школы (1960) працаваў літсупрацоўнікам драгічынскай раённай газеты «Чырвоная зорка», фотакарэспандэнтам лунінецкай міжраённай газеты «Ленінскі шлях» на Берасцейшчыне. У 1962-1965 гг. служыў у Савецкай Арміі. У 1970 г. скончыў [[Літаратурны інстытут імя Горкага]] уў Маскве. З 1970 г. быў рэдактарам у выдавецтве «Народная асвета», з 1971 г. - літсупрацоўнікам, потым загадчыкам аддзела літаратуры і мастацтва газеты «Чырвоная змена», у 1975-1976 гг. - рэдактарам у рэдакцыі часопіса «Служба быту Беларусі», у 1979-1983 гг. - зноў у «Чырвонай змене». З 1993 г. літкансультант газеты «Белорусская нива» і адначасова кіраўнік літаб'яднання пры «Чырвонай змене».
 
Першыя вершы апублікаваў у 1962 г. (міжраённая газета «Ленінскі шлях»). Аўтар зборнікаў вершаў «Зямля-магніт» (1968), «Мілавіца» (1971), «Птушыны грай» (1976), «Макаў цвет» (1979). Перакладаў з рускай, французскай і украінскайўкраінскай моў.
 
У 1976 годзе ў перакладзе І. Бурсава ў Маскве выйшла кніга паэзіі «Птичье дерево». Таксама вершы перакладаліся на літоўскую, украінскую і іншыя мовы.
Радок 12:
== Літаратура ==
* {{крыніцы/БП (1992-95)||Мікола Федзюковіч}}
 
{{DEFAULTSORT:Федзюковіч}}
 
{{Пісьменнікі і паэты Беларусі}}
 
{{DEFAULTSORT:Федзюковіч}}
[[Катэгорыя:Асобы]]
[[Катэгорыя:Паэты Беларусі]]
[[Катэгорыя:Перакладчыкі Беларусі]]