Сыны старадаўняй Літвы

студыйны альбом беларускага гурта «Ceilidh Ceol»

«Сыны́ старада́ўняй Літвы́»студыйны альбом беларускага гурта «Ceilidh Ceol», які быў выдадзены ў 2013 годзе.[1] Канцэпцыяй альбома з’яўляецца выкананне ірландскіх гістарычных песень, якія Алесь Чумакоў пераклаў на беларускую мову.[2]

Сыны старадаўняй Літвы
Вокладка альбома «» ()
музычны альбом Ceilidh Ceol
Дата выпуску 21 красавіка 2013
Жанр ірландская народная музыка[d]

Спіс песень правіць

Назва Працягласць
1. «За Радзіму! За Герояў!»  
2. «Стары і слаўны час»  
3. «Мілы мой»  
4. «Рудніцкая Пушча»  
5. «Хорнпайп «Азірніся»»  
6. «Краіна мараў»  
7. «Піва Няма»  
8. «Два курганы»  
9. «Толькі месяц узыдзе»  

Удзельнікі запісу правіць

Водгукі крытыкаў правіць

Музычны журналіст Сяргей Будкін адзначыў, што альбом «атрымаўся сапраўды вельмі сьветлы, нават наіўны».[3]

Зноскі правіць

  1. Ускоў, Юрась. «Сыны старадаўняй Літвы»: як ірландскія патрыятычныя песні сталі беларускімі + аўдыё . Наша Ніва (20 студзеня 2014). Архівавана з першакрыніцы 25 лістапада 2021. Праверана 19 сакавіка 2023.
  2. «Сыны старадаўняй Літвы»: слухаем на Радыё Ўнэт гераічныя спевы ірландцаў па-беларуску (недаступная спасылка). Радыё Унэт (26 кастрычніка 2022). Архівавана з першакрыніцы 24 сакавіка 2023. Праверана 19 сакавіка 2023.
  3. Будкін, Сяргей. Дзеці капітана Плятэр . Тузін Гітоў (28 красавіка 2014). Праверана 19 сакавіка 2023.

Спасылкі правіць