«Ля́лька» (польск.: Lalka) — сатырычны[1] верш-гутарка Уладзіслава Сыракомлі. У сваім творы паэт высмейвае тых, хто сурова абыходзіўся з простым людам і, не думаючы пра ягоныя патрэбы, прызнаваў сябе за лепшага[2].

Лялька
польск.: Lalka
Жанр Верш
Гутарка
Аўтар Уладзіслаў Сыракомля
Мова арыгінала польская
Дата напісання 4 верасня 1851
Пераклад на беларускую 1927
Перакладчык Браніслаў Друцкі-Падбярэскі, Гальяш Леўчык, Уладзімір Дубоўка
Лагатып Вікікрыніц Тэкст твора ў Вікікрыніцах

Верш напісаны ў Залуччы 4 верасня 1851 г.

Змест правіць

Апавяданне вядзецца ад асобы малой дзяўчынкі. Яна не можа патлумачыць сабе ўчынкі свайго бацькі датычна простых людзей. Дзяўчынка шкадуе іх, бо яны бедныя і часта галодныя, таму пастанаўляе, што, калі вырасце, будзе пра іх клапаціцца[3].

Крытыка правіць

Уладзімір Спасовіч пісаў:[1]

Лялька, так непадобная да таго, што ён звычайна пісаў, бо яна хлястае без міласэрнасці ў святым гневе людзей і звычаі, а як вядома, ён сам не належаў зусім да лічбы моцнай рукі майстроў слова.

Пераклады правіць

Першы рускі пераклад выйшаў з подпісам «А. С.» быў у 1871 годзе[4], у 1955 ён увайшоў у зборнік выбраных твораў паэта[5]. У 1879 г. у складзе зборніка выбраных твораў выйшаў рускі пераклад Мемнана Пятроўскага[6].

На ўкраінскую мову перакладаў Міхайла Старыцкі, упершыню апублікаваў у зборніку «З даўняга сшытка. Песні і думы» (укр.: З давнього зшитку. Пісні і думи) 1881 г.[7]

У 1927 г. выйшлі два пераклады на беларускую мову аўтарства Браніслава Друцкага-Падбярэскага і Гальяша Леўчыка. Пазней гэты твор перакладаў Уладзімір Дубоўка[8].

Зноскі

  1. а б Spasowicz, Wł. Władysław Syrokomla (польск.). — 1881. — С. 118.
  2. Pini, T. Władysław Syrokomla i jego utwory (польск.). — 1901. — С. 44.
  3. Pini, T. Władysław Syrokomla i jego utwory (польск.). — 1901. — С. 44-45.
  4. Поэзія славянъ: сборникъ лучшихъ поэтическихъ произведеній славянскихъ народовъ въ переводахъ русскихъ писателей (руск.). — Санктпетербургъ: тип. Имп. Акад. наукъ, 1871. — 542 с.
  5. Кондратович, Л. Избранные произведения: перевод с польского (руск.). — Москва: Государственное издательство художественной литературы, 1953. — С. 86-89. — 293 с.
  6. Кондратовичъ, Л. Избранныя стихотворенія Людвига Кондратовича (Владислава Сырокомля) (руск.). — Москва: В. М. Лавровъ и В. А. Федотовъ, 1879. — Т. 1. — С. 314-317. — 462 с.
  7. Старицький, М. Лялька(укр.) // Мисленне древо.
  8. Сыракомля, У. Выбраныя творы (бел.). — 2010. — С. 116-118.

Літаратура правіць