Конунг
Ко́нунг (прагерм.: *kuningaz, стар.-сканд.: konungr, стар.-англ.: cyning) — старажытнаскандынаўскі тытул вярхоўнага ўладара. У эпоху Высокага Сярэднявечча адпавядаў тытулу караля (напр., шведскі кароль Магнус Ладулас).
Этымалогія і варыяцыі
правіцьПэўная этымалогія слова дыскусійная і ёсць некалькі версій. Паводле адной з іх *kun азначае сваяцтва, а тытул — нашчадак кіраўніка. Напрыклад, у Песні пра Рыга малодшым сынам Ярла названы юны Кон, у арыгінале стар.-сканд.: Konr ungr і значыць «юны нашчадак».
М. І. Сцеблін-Каменскі вызначае паходжанне слова конунг даданнем словаўтваральнага суфікса ingr/ungr да слова род (стар.-сканд.: Konr)[1], а, такім чынам конунг — чалавек з адпаведнага роду, сваяк[заўв 1].
Паводле іншых тэорый, *kuning-az- перакладаецца як «галава абшчыны» або «той, хто належыць жанчыне» (стар.-сканд.: kona — жанчына), гэта значыць багіні-маці, што адлюстроўвае статусу конунга як вярхоўнага жраца, але апошняя версія мала імаверная, на што паказвае развіццё тытула ў розных мовах. Напрыклад, у старажытнаанглійскай жанчына будзе cwene, тым часам як род — стар.-англ.: cynn, а конунг — cyning.
Слова «князь»[заўв 2], якое ёсць ва ўсіх славянскіх мовах, па распаўсюджанай версіі таксама роднаснае слову конунг праз старажытнагерманскі корань *kun-ing- і ёсць старажытным агульнаславянскім запазычаннем[2][3][4]. Гэта запазычанне сустракаецца і ў іншых негерманскіх мовах: у фінскай і эстонскай — kuningas; латышскай — kungs (гаспадар) і ķēniņš (кароль); літоўскай — kunigas ці kunigaikštis; саамскай — gonagas ці konagas; татарскай — kenäz; і іншыя[гл.]. У шэрагу выпадкаў запазычанне ішло не непасрэдна, а з пасярэдніцтвам трэцяй мовы, напрыклад, рускай.
Таксама ёсць мноства кенінгаў для абазначэння конунга, такія, напрыклад, як, згаданы ў Беавульфе, дарыльшчык пярсцёнкаў — як спосаб аддзячыць сваіх воінаў раздачай ім залатых пярсцёнкаў.
Сацыяльнае становішча
правіцьПаводле Песні пра Рыга, конунгі выйшлі з асяроддзя ярлаў. Іх з’яўленне звязана з працэсам утварэння нацыянальных дзяржаў. Чым больш узбуйнялася дзяржава, тым больш узвышаўся адзін ярл над усімі астатнімі, бо гэтыя новыя дзяржаўныя ўтварэнні з’яўляліся падчас барацьбы ярлаў за вяршэнства. У выніку ярлы з вярхоўных і самастойных кіраўнікоў ператварыліся ў васалаў конунгаў і іх намеснікаў.
У перыяд да прыняцця хрысціянства конунг выконваў тры функцыі:
- судовую падчас тынга;
- ваенную падчас вайны;
- жрэцкую падчас ахвярапрынашэнняў.
Становішча конунгаў з’яўлялася спадчынным, але для таго, каб узыйсці на прастол, яму патрабавалася ўхваленне народа. Усе сыны і людзі дастатковага паходжання маглі прэтэндаваць на тытул конунга (напрыклад, Отар з Холугаланда дамагаўся тытула конунга). Гэта акалічнасць нярэдка прыводзіла да двоеўладдзя, калі два браты адначасова станавіліся конунгамі.
У ранні перыяд конунг меў адзін або некалькі караблёў, дружыну (стар.-сканд.: drótt) і вялікі зямельны надзел — вотчыну. Апошняе нярэдка станавілася прычынай феадальных міжусобіц. У некаторых выпадках конунг не меў зямельных уладанняў і вёў вандроўны лад жыцця на караблі — такіх конунгаў называлі сэконунгамі (марскімі конунгамі).
У якасці жраца, конунг прасіў ухвалення сваіх дзеянняў багамі. Напрыклад, Эйрык Пераможца звяртаўся да Одзіна на трэці дзень бітвы на Фірысвеліры. Таксама конунг кіраваў блотам у важных грамадскіх месцах, такіх як Храм Упсалы. Адмова ад гэтага абавязку магла каштаваць конунгу ўлады. Так здарылася, напрыклад, з Хоканам Добрым, які спрабаваў навязаць хрысціянства супляменнікам, а таксама з Анундам Гордске, які з-за хрысціянскіх перакананняў адмовіўся ўдзельнічаць у блоце і быў зрынуты ў 1070 годзе.
Гл. таксама
правіцьЗаўвагі
правіць- ↑ Суфікс ingr/ungr утварае назоўнікі:
- якія ўспадкоўваюць адпаведныя ўласцівасці (напрыклад spekingr-мудрэц ад spakr-мудры),
- якія вызначаюць паходжанне чалавека (напрыклад Islendingr-ісландзец ад Island-Ісландыя, сюды ж Konungr ад Konr),
- з памяншальным значэннем (напрыклад teinungr-дубчык ад teinn-дубец).
- ↑ Ёсць і іншыя версіі этымалогіі слова князь, але яны не былі шырока прызнаны.
Крыніцы
правіць- ↑ Стеблин-Каменский М. И. Древнеисландский язык. УРСС. Москва.2002. с 164—165
- ↑ Преображенский А. Г. Этимологический словарь русского языка. М., 1959. Т. 1, с. 324
- ↑ Этимологический словарь славянских языков, под редакцией О. Н. Трубачёва. Праславянский лексический фонд. Вып. 13, М., 1987, с. 200
- ↑ Max Vasmer. Russisches etymologisches Wörterbuch. Winter, Heidelberg. In 3 Bd. 1953—1958. // Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера Архівавана 13 студзеня 2013. М., 1964—1973. (Стр. 285)